Перевод: с русского на все языки

со всех языков на русский

pig run

  • 1 длина очищаемого скребком отрезка

    Универсальный русско-английский словарь > длина очищаемого скребком отрезка

  • 2 пропуск поршня (СОД)

    Oil: pig run (pigging)

    Универсальный русско-английский словарь > пропуск поршня (СОД)

  • 3 пропуск поршня

    Oil: (СОД) pig run (pigging)

    Универсальный русско-английский словарь > пропуск поршня

  • 4 двигатель

    двигатель сущ
    1. engine
    2. motor авиационное топливо для турбореактивных двигателей
    aviation turbine fuel
    авиационный двигатель воздушного охлаждения
    air-cooled engine
    агрегат с приводом от двигателя
    engine-driven unit
    акустическая характеристика двигателя
    engine acoustic performance
    асимметричная тяга двигателей
    asymmetric engines power
    балка крепления двигателя
    1. engine mount beam
    2. engine lifting beam бесшумный двигатель
    quiet engine
    блок входного направляющего аппарата двигателя
    guide vane assembly
    блок управления створками капота двигателя
    cowl flap actuation assembly
    боковой двигатель
    side engine
    вентилятор двигателя
    engine fan
    взлет на режимах работы двигателей, составляющих наименьший шум
    noise abatement takeoff
    взлет при всех работающих двигателях
    all-engine takeoff
    внутренний контур двигателя
    engine core
    воздушная система запуска двигателей
    air starting system
    воздушное судно с газотурбинными двигателями
    turbine-engined aircraft
    воздушное судно с двумя двигателями
    twin-engined aircraft
    воздушное судно с двумя и более двигателями
    multiengined aircraft
    воздушное судно с одним двигателем
    1. one-engined aircraft
    2. single-engined aircraft воздушное судно с поршневым двигателем
    piston-engined aircraft
    воздушное судно с турбовинтовыми двигателями
    turboprop aircraft
    воздушное судно с турбореактивными двигателями
    turbojet aircraft
    время обкатки двигателя
    engine runin time
    время опробования двигателя на земле
    engine ground test time
    встречный запуск двигателя
    engine relight
    выбег двигателя
    1. run-down engine operation
    2. engine rundown выбор режима работы двигателя
    selection of engine mode
    выводить двигатель из режима реверса
    unreverse an engine
    выключенный двигатель
    engine off
    выполнять холодный запуск двигателя
    blow down an engine
    высота повторного двигателя
    restarting altitude
    высотность двигателя
    engine critical altitude
    высотные характеристики двигателя
    engine altitude performances
    высотный двигатель
    altitude engine
    высотный корректор двигателя
    mixture control assembly
    газотурбинный двигатель
    1. gas turbine
    2. turbine engine 3. gas turbine engine газотурбинный двигатель с осевым компрессором
    axial-flow итьбю.gas turbine engine
    генератор с приводом от двигателя
    engine-driven generator
    главный вал двигателя
    engine drive shaft
    глушитель двигателя
    engine detuner
    гондола двигателя
    engine nacelle
    гондола двигателя на пилоне
    side engine nacelle
    гонка двигателя на земле
    ground runup
    давать двигателю полный газ
    open up an engine
    двигатель азимутальной коррекции
    azimuth torque motor
    двигатель без наддува
    self-aspirating engine
    двигатель внутреннего сгорания
    1. internal combustion
    2. combustion engine двигатель водяного охлаждения
    water-cooled engine
    двигатель горизонтальной коррекции
    leveling torque motor
    двигатель магнитной коррекции
    slaving torque motor
    двигатель на режиме малого газа
    idling engine
    двигатель поперечной коррекции
    roll erection torque motor
    двигатель продольной коррекции
    pitch erection torque motor
    двигатель, расположенный в крыле
    in-wing mounted
    двигатель с большим ресурсом
    longer-lived engine
    двигатель с высокой степенью двухконтурности
    high bypass ratio engine
    двигатель с высокой степенью сжатия
    high compression ratio engine
    двигатель с левым вращением ротора
    left-hand engine
    двигатель с низкой степенью двухконтурности
    low bypass ratio engine
    двигатель со свободной турбиной
    free-turbine engine
    двигатель с пониженной тягой
    derated engine
    двигатель с правым вращением ротора
    right-hand engine
    двигатель типа двухрядная звезда
    double-row radial engine
    двигатель, установленный в мотогондоле
    naccele-mounted engine
    двигатель, установленный вне фюзеляжа
    outboard engine
    двигатель, установленный в отдельной гондоле
    podded engine
    двигатель, установленный в фюзеляже
    in-board engine
    двигатель, установленный на крыле
    on-wing mounted engine
    двигатель, установленный на пилоне
    pylon-mounted engine
    двухвальный газотурбинный двигатель
    two-shaft turbine engine
    двухкаскадный двигатель
    two-spool engine
    двухконтурный двигатель
    bypass engine
    двухконтурный турбовентиляторный двигатель
    ducted-fan engine
    двухконтурный турбореактивный двигатель
    1. bypass turbojet
    2. double-flow engine 3. dual-flow turbojet engine двухконтурный турбореактивный двигатель с дожиганием топлива во втором контуре
    duct burning bypass engine
    двухроторный двигатель
    two-rotor engine
    дефлектор двигателя
    engine baffle
    доводка двигателя
    engine development
    дожигать топливо, форсировать двигатель
    reheat
    дозвуковой двигатель
    subsonic engine
    дренажная система двигателей
    engine vent system
    заброс оборотов двигателя
    1. engine overspeed
    2. overspeed зависание оборотов двигателя
    engine speed holdup
    заклинивание двигателя
    engine seizure
    замок пазового типа лопатки двигателя
    groove-type blade attachment
    замок штифтового типа лопатки двигателя
    pig-type blade attachment
    запускать двигатель
    1. start an engine
    2. light an engine 3. fire an engine запускать двигатель в полете
    restart the engine in flight
    запуск двигателя
    1. engine starting
    2. starting engine operation запуск двигателя с забросом температуры
    engine hot starting
    (выше допустимой) звездообразный двигатель
    radial engine
    избыток тяги двигателя
    engine thrust margin
    имитированный отказ двигателя
    simulated engine failure
    испытание двигателя в полете
    inflight engine test
    капот двигателя
    engine cowl
    клапан запуска двигателя
    engine start valve
    кнопка запуска двигателя
    engine starter button
    кнопка запуска двигателя в воздухе
    flight restart button
    кожух двигателя
    engine jacket
    контроль состояния двигателей
    engines trend monitoring
    критический двигатель
    critical powerplant
    крыльевой двигатель
    wing engine
    левый внешний двигатель
    port-side engine
    левый крайний двигатель
    port-outer engine
    ложный запуск двигателя
    1. engine false starting
    2. engine wet starting максимально допустимый заброс оборотов двигателя
    maximum engine overspeed
    максимальный потолок при всех работающих двигателях
    all-power-units ceiling
    метод прогнозирования шума реактивных двигателей
    jet noise prediction technique
    механизм измерителя крутящего момента на валу двигателя
    engine torquemeter mechanism
    модуль двигателя
    engine module
    модульная конструкция двигателя
    modular engine design
    модульный двигатель
    modular engine
    муфта сцепления двигателя с несущим винтом вертолета
    rotor clutch assembly
    набор высоты при всех работающих двигателях
    all-engine-operating climb
    наработка двигателя
    engine operating time
    несущий винт с приводом от двигателя
    power-driven rotor
    обдув генератора двигателя
    engine generator cooling
    обкатка двигателя
    run-in test
    обкатывать двигатель
    run in an engine
    облицовка каналов двигателя
    engine duct treatment
    одновальный газотурбинный двигатель
    single-shaft turbine engine
    одновременный запуск всех двигателей
    all-engines starting
    однокаскадный двигатель
    single-rotor engine
    окончательный вариант двигателя
    definitive engine
    опорное кольцо вала двигателя
    engine backup ring
    опробование двигателя
    engine run-up operation
    опробовать двигатель
    run up an engine
    останавливать двигатель
    1. close down an engine
    2. shut down an engine отбойный щит для опробования двигателей
    engine check pad
    отказавший двигатель
    1. dead engine
    2. engine out отказ двигателя
    engine failure
    отладка двигателя
    engine setting-up
    отрыв двигателя
    engine tearway
    отсек двигателя
    engine compartment
    охлаждение двигателя
    engine cooling
    падение оборотов двигателя
    engine speed loss
    перебои в работе двигателя
    1. rough engine operations
    2. engine trouble перегородка двигателя
    engine bulkhead
    пилон двигателя
    engine pylon
    подкрыльевой двигатель
    underwing engine
    подъемный реактивный двигатель
    lift jet engine
    пожар внутри двигателя
    engine internal fine
    полет на одном двигателе
    single-engined flight
    полет с выключенным двигателем
    engine-off flight
    полет с выключенными двигателями
    power-off flight
    полет с несимметричной тягой двигателей
    asymmetric flight
    полет с работающим двигателем
    engine-on flight
    полет с работающими двигателями
    1. powered flight
    2. power-on flight положение при запуске двигателей
    starting-up position
    поршневой двигатель
    1. piston engine
    2. reciprocating engine порядок выключения двигателя
    cut-off engine operation
    порядок запуска двигателя
    1. starting procedure
    2. engine starting procedure посадка в режиме авторотации в выключенным двигателем
    power-off autorotative landing
    посадка с отказавшим двигателем
    1. engine-out landing
    2. dead-engine landing посадка с работающим двигателем
    power-on landing
    правый внешний двигатель
    starboard engine
    предварительная гонка двигателя
    preliminary runup
    предполетное опробование двигателя
    preflight engine run
    при внезапном отказе двигателя
    with an engine suddenly failed
    при выключенных двигателях
    power-off
    при любом отказе двигателя
    under any kind of engine failure
    приспособление для подъема двигателя
    engine lifting device
    приставка двигателя
    engine adapter
    прогревать двигатель
    warm up an engine
    прогретый двигатель
    warmed-up engine
    продолжительность работы двигателя на взлетном режиме
    full-thrust duration
    прокладка в системе двигателя
    engine gasket
    проставка двигателя
    engine retainer
    противообледенительная система двигателей
    1. engine deicing system
    (переменного действия) 2. engine anti-icing system (постоянного действия) противопожарный экран двигателя
    engine fire shield
    прямоточный воздушно-реактивный двигатель
    1. ramjet engine
    2. ramjet 3. athodyd прямоточный двигатель
    1. self-propelling duct
    2. aeroduct пусковой двигатель
    starting engine
    работа в режиме запуска двигателя
    engine start mode
    работа двигателя
    engine running
    работа двигателя на режиме малого газа
    idling engine operation
    работающий двигатель
    engine on
    рабочее колесо двигателя
    engine impeller
    разрегулированный двигатель
    rough engine
    рама крепления двигателя
    engine mount
    раскрутка двигателя
    engine cranking
    расход воздуха через двигатель
    engine airflow
    реактивный двигатель
    jet engine
    регулирование зажигания двигателя
    engine timing
    регулировать двигатель до заданных параметров
    adjust the engine
    регулировка двигателя
    engine adjustment
    регулятор предельных оборотов двигателя
    engine limit governor
    рельсы закатки двигателя
    engine mounting rails
    рычаг раздельного управления газом двигателя
    engine throttle control lever
    сектор газа двигателя
    engine throttle
    система блокировки управления двигателем
    engine throttle interlock system
    система запуска двигателей
    1. engine starting system
    2. engine start system система индикации виброперегрузок двигателя
    engine vibration indicating system
    система суфлирования двигателя
    engine breather system
    система управления двигателем
    engine control system
    скорость при всех работающих двигателях
    all engines speed
    скорость при отказе критического двигателя
    critical engine failure speed
    снижать режим работы двигателя
    slow down an engine
    снижение с работающим двигателем
    power-on descent
    снижение с работающими двигателями
    power-on descend operation
    снижение шума при опробовании двигателей на земле
    ground run-up noise abatement
    с приводом от двигателя
    power-operated
    средний двигатель
    center engine
    стартер двигателя
    engine starter
    створка капота двигателя
    engine cowl flap
    стенд для испытания двигателей
    engine test bench
    струя двигателя
    engine blast
    тележка для транспортировки двигателей
    engine dolly
    топливная система двигателя
    engine fuel system
    топливо для реактивных двигателей
    jet fuel
    трехвальный турбовентиляторный двигатель
    three-rotor turbofan engine
    трехконтурный турбореактивный двигатель
    three-flow turbojet engine
    трехстрелочный указатель двигателя
    three-pointer engine gage
    тряска двигателя
    engine vibration
    турбовальный двигатель
    1. turboshaft
    2. turboshaft engine турбовентиляторный двигатель
    1. turbofan
    2. fanjet 3. turbofan engine 4. fan-type engine турбовентиляторный двигатель с высокой степенью двухконтурности
    high-bypass fanjet
    турбовентиляторный двигатель с низким расходом
    low-consumption fanjet
    турбовинтовой двигатель
    turboprop engine
    турбореактивный двигатель
    1. turbojet
    2. turboprop 3. turbojet engine тяга двигателя
    engine thrust
    убирать обороты двигателя
    decelerate an engine
    узел закатки двигателя
    engine roll-in fitting
    узел крепления двигателя
    engine mounting attachment
    узел подвески двигателя
    engine attach fitting
    указатель вибрации двигателя
    engine vibration indicator
    указатель оборотов двигателя
    engine tachometer indicator
    уменьшение мощности двигателей воздушного судна
    aircraft power reduction
    устанавливать двигатель
    install an engine
    установка двигателя
    engine installation
    установка режима работы двигателя
    throttle setting
    установленный на двигателе
    engine-mounted
    фильтр двигателя
    engine screen
    фланец отбора воздуха от двигателя
    engine air bleed flange
    форсажный двигатель
    boost engine
    форсированный двигатель
    uprated engine
    характеристики двигателя
    engine performances
    хвостовая часть гондолы двигателя
    aft power nacelle
    холодная прокрутка двигателя
    engine dry starting
    цапфа подвески двигателя
    engine mounting trunnion
    цикл двигателя
    engine cycle
    цилиндр двигателя
    engine cylinder
    цифровой электронный регулятор режимов работы двигателя
    digital engine control
    число оборотов двигателя на взлетном режиме
    engine takeoff speed
    шкворень крепления двигателя
    engine attachment pilot
    штопор при неработающих двигателях
    powerless spin
    штопор при работающих двигателях
    1. powered spin
    2. power spin электронная система управления двигателем
    electronic engine control system
    эмиссия от двигателей
    engine emission

    Русско-английский авиационный словарь > двигатель

  • 5 беременная

    1) General subject: bang-up, big, big with child, enceinte, expectant, gravid, heavy with young (о самке), impregnate, in a certain position, parturient, quick with child (первоначально with quick child), with child, prego (i am 8 month prego - я на восьмом месяце), in a delicate condition
    2) Biology: heavy (об овце), in kindle (преим. о крольчихах), parous, pregnant (о собаке)
    3) Medicine: gravid (женщина), gravida (женщина), pregnant
    4) Colloquial: preggers, up a duff
    5) Obsolete: great
    6) Agriculture: settled
    8) Euphemism: in the family way
    9) Jargon: in a familiar way, in the club (особ. о незамужней), knocked-up, ln a (the) family way, in pod, up the stick, light bulb, P.G.(pregnant), preggy, P.G. pregnant, knocked up
    10) Fishery: gravid
    11) Makarov: stocked
    12) Taboo: anticipating, apron-up, away the trip, awkward, baby-bound, babyed, babyland shopping, bagged, banged up, belly up, (о женщине) bigged (см. big), caught, clucky (сравнение с курицей, снесшей яйцо), double-ribbed, expecting, fat, full in the belly, full of heir (игра слов на air и heir), gone (обыч. с указанием срока, напр. 6 months gone), heir-conditioned (игра слов на air-conditioned), high-bellied, high-waisted, in a bad shape, in for it, in pig, in the club, in the spud line, infanticipating (от infant и anticipate), jazzed, kidded, lumpy, not alone, obvious, on the hill, on the nest, pillowed, poisoned, preg, preparing the bassinet, priggling (от in pig и preggers), pu the elop (перевертыш от up the pole q.v.), pumped, rattle-shopping, rehearsing lullabies, run-to-seed, sewed up, shot in the giblets, stork-mad, storked, stung by a serpent, that way, thickening for something, up the duff, with a bay window, (о женщине) bun in the oven (usu She's got a bun in the oven)

    Универсальный русско-английский словарь > беременная

  • 6 кабель

    cord assembly, cable, conductor
    * * *
    ка́бель м.
    cable
    заде́лывать [подсоединя́ть] ка́бель (напр. в разъём, в наконечник и т. п.) — terminate a cable in (e. g., connector, lug, etc.)
    нама́тывать ка́бель на бараба́н — coil a cable on a drum
    ка́бель натя́гивается ве́тром — a cable is tugged by the wind
    передава́ть по ка́белю — send [signal, transmit] over [through] a cable
    прокла́дывать ка́бель — install a cable
    прокла́дывать ка́бель в земле́ — bury a cable (underground), install a cable in ground
    прокла́дывать ка́бель на лотка́х в транше́е — lay a cable in troughs in an open trench
    прокла́дывать ка́бель на опо́рах — raise a cable to poles
    прокла́дывать ка́бель на пове́рхности земли́ — lay a cable on the ground
    прокла́дывать не́сколько ка́белей в одно́м кана́ле — run several cables together
    прокла́дывать ка́бель под водо́й — lay [install] a cable in water [underwater]
    прокла́дывать ка́бель че́рез во́дную прегра́ду — lay a cable for water crossing
    прота́скивать ка́бель ( в кабельную канализацию) — draw in a cable (into a conduit or duct)
    протя́гивать ка́бель в кана́л — pull a cable into a duct
    разде́лывать ка́бель — dress [prepare, fan out] a cable
    раска́тывать ка́бель — lay [reel] out a cable
    сра́щивать ка́бель — splice a cable
    ка́бель «трёт» (задевает о стенки, заедает) — the cable (rope) chafes
    брониро́ванный ка́бель — armoured cable
    взрывно́й ка́бель — shot-firing [blasting] cable
    ка́бель в металли́ческой оболо́чке — metal-sheathed cable
    возду́шный ка́бель — aerial [overhead] cable
    ка́бель в пластма́ссовой оболо́чке — plastic-sheathed cable
    ка́бель высо́кого напряже́ния — high-tension [high-voltage] cable
    газонапо́лненный ка́бель — gas-filled cable
    газонапо́лненный ка́бель под давле́нием — high-pressure gas-filled cable
    ги́бкий ка́бель — flexible cable; ( в щёточном механизме электромашины) flexible lead, pig-tail
    переда́ча то́ка от щё́тки к па́льцу осуществля́ется ги́бким ка́белем — a flexible lead [pig-tail] is provided from the brush to the finger
    городско́й телефо́нный ка́бель — exchange cable
    двухжи́льный ка́бель — брит. double-core cable; амер. double-conductor cable
    двухпа́рный ка́бель — double-D cable
    ка́бель для вну́тренней устано́вки — indoor cable
    ка́бель для нару́жной устано́вки — external [outdoor] cable
    ка́бель звё́здной скру́тки — spiral-quad cable; брит. star-quad cable
    карота́жный ка́бель — borehole [logging] cable
    коаксиа́льный ка́бель — coaxial cable
    контро́льный ка́бель — ( в электроприборах) control cable; ( на линиях электропередачи) pilot cable
    короносто́йкий ка́бель — corona-proof cable
    крарупизи́рованный ка́бель — continuously loaded [Krarup] cable
    кру́глый ка́бель — round cable
    ле́нточный ка́бель — ribbon cable
    лифтово́й ка́бель — брит. lift cable; амер. elevator cable
    магистра́льный ка́бель тлф. — trunk [toll, long-distance] cable
    маслонапо́лненный ка́бель — oil-filled cable
    междугоро́дный ка́бель — trunk [toll, long-distance] cable
    межстанцио́нный ка́бель — interoffice cable
    многожи́льный ка́бель — брит. multicore cable; амер. multiple-conductor cable
    ка́бель на опо́рах — aerial [overhead] cable
    одножи́льный ка́бель — брит. single-core cable; амер. single-conductor cable
    освети́тельный ка́бель — lighting cable
    освинцо́ванный ка́бель — lead-covered cable
    особоги́бкий ка́бель — flexible trailing cable
    ка́бель па́рной скру́тки — paired [nonquadded] cable
    пло́ский ка́бель — flat cable
    пневмати́ческий ка́бель — pneumatic long line
    подвесно́й ка́бель — aerial [overhead] cable
    подво́дный ка́бель — subaqueous [underwater] cable
    подзе́мный ка́бель — ( проложенный прямо в траншее) buried cable; ( проложенный в кабельной канализации) underground cable
    пупинизи́рованный ка́бель — coil-loaded cable
    радиочасто́тный ка́бель — radio-frequency [r.f.] cable
    размагни́чивающий ка́бель — degaussing cable
    ка́бель с бума́жной изоля́цией — paper-insulated cable
    сва́рочный ка́бель — welding cable
    ка́бель сверхвысо́кого напряже́ния — extra-high-voltage cable
    сверхпроводя́щий ка́бель — superconducting cable
    светово́й ка́бель — light-conducting [light-transmitting] cable
    ка́бель с возду́шно-бума́жной изоля́цией — air-space [dry-core] cable
    ка́бель свя́зи — communication cable
    ка́бель силово́го вво́да — service cable
    силово́й ка́бель — power cable
    симметри́чный ка́бель — balanced cable
    ка́бель систе́мы поса́дки, веду́щий ав.leader cable
    слабото́чный ка́бель — communication cable
    ка́бель с ла́ковой изоля́цией — varnished cable
    ка́бель с ма́лыми поте́рями — low-loss cable
    ка́бель с ма́сляным охлажде́нием — oil-cooled cable
    ка́бель с на́триевой жи́лой — sodium cable
    ка́бель с неоргани́ческой изоля́цией — mineral-insulated cable
    ка́бель с несу́щим тро́сом — self-supporting cable
    ка́бель с пластма́ссовой изоля́цией — plastic-insulated cable
    ка́бель с поясно́й изоля́цией — belted cable
    ка́бель с рези́новой изоля́цией — rubber-insulated cable
    станцио́нный ка́бель тлф. — office [inside] cable
    ступе́нчатый ка́бель — graded cable
    ка́бель с хлопчатобума́жной изоля́цией — cotton-covered cable
    ка́бель с центра́льным кана́лом — annular cable
    ка́бель с эма́левой изоля́цией — enameled(-wire) cable
    телевизио́нный ка́бель — (tele)vision [TV] cable
    телевизио́нный, ка́мерный ка́бель — TV camera cable
    ка́бель управле́ния — control cable
    ка́бель це́пи зажига́ния дви́гателя ракет.ignition cable
    ка́бель це́пи пу́ска ракет.firing cable
    четвё́рочный ка́бель — quadded cable
    ша́хтный ка́бель — shaft cable
    шла́нговый ка́бель — flexible trailing cable
    экрани́рованный ка́бель — screened [shielded] cable

    Русско-английский политехнический словарь > кабель

  • 7 пустить в ход

    Русско-английский большой базовый словарь > пустить в ход

  • 8 остановиться

    1) General subject: alight (в гостинице и т.п.), call at (где-либо), check, draw up, fetch up, halt, haul up, leave off, make a pause, pull up, rein in, rein in (тж. перен.), rein up (тж. перен.), run down (о машине, часах и т. п.), stand, stand still, stop (stop the thief! - держи вора!), stop in tracks, boggle, bring to a halt, bring up, dwell, put up, stay, put up (где-л. временно at), (на чем-либо) plump for (e.g. We finally plumped for a bottle of pink champagne)
    2) Naval: bring to (о судне), rest
    3) Colloquial: wait up
    4) American: can, stop off, stop over
    5) Literal: draw bridle
    8) Makarov: run in (на станции), stop in (one's) tracks, check oneself, come to a full stop, come to a halt, come to a stand, come to a standstill, come to a stop, come to halt, come to rest, come to stop, draw rein, come to rest (об осадке сооружения)

    Универсальный русско-английский словарь > остановиться

  • 9 короткий промежуток времени

    1) General subject: a pig's whisper, short run, spell
    2) Engineering: short time
    3) Construction: snatch
    4) Marine science: span
    5) Makarov: minute

    Универсальный русско-английский словарь > короткий промежуток времени

  • 10 процесс

    operation, making, procedure, process
    * * *
    проце́сс м.
    process
    оформля́ть проце́сс аппарату́рно — implement [instrument, mechanize] a process
    проце́сс происхо́дит — a process occurs
    проце́сс протека́ет … — a process runs …
    реализова́ть проце́сс — implement a process; вчт., киб. instrument [mechanize] a process
    аддити́вный проце́сс — additive process
    адиабати́ческий проце́сс — adiabatic process
    аммиа́чно-со́довый проце́сс — Solvay process
    проце́сс Ая́кс [Ая́кс-проце́сс] ( разновидность мартеновского процесса) — Ajax process
    бездо́менный проце́сс — direct ore-reduction process
    бессеме́ровский проце́сс — Bessemer process
    вагра́ночный проце́сс — cupola process
    вероя́тностный проце́сс — probabilistic process
    ветвя́щийся проце́сс — branching process
    восстанови́тельный проце́сс — reduction process
    проце́сс выра́щивания криста́ллов, эпитаксиа́льный — epitaxial(-growth) process
    вычисли́тельный проце́сс — computational process
    проце́сс гальванопокры́тия, щелочно́й — alkaline plating process
    до́менный проце́сс — blast-furnace process
    идеа́льный проце́сс — ideal process
    изобари́ческий проце́сс — isobaric [constant-pressure] process
    изотерми́ческий проце́сс — isothermal [constant-temperature] process
    изохори́ческий проце́сс — isochoric [constant-volume] process
    изоэнтропи́ческий проце́сс — isentropic process
    итерацио́нный проце́сс вчт.iterative process
    квазистациона́рный проце́сс — quasi-stationary process
    кинети́ческий проце́сс — rate process
    кислоро́дно-конве́ртерный проце́сс — basic oxygen [oxygen-converter] process
    конве́ртерный проце́сс — converter process
    конкури́рующие проце́ссы — competitive processes
    ма́рковский проце́сс мат.Markov(ian) process
    марте́новский проце́сс — open-hearth process
    марте́новский, ки́слый проце́сс — acid open-hearth process
    марте́новский, основно́й проце́сс — basic open-hearth process
    модели́руемый проце́сс — prototype process
    необрати́мый проце́сс — irreversible process
    непреры́вный проце́сс — continuous process
    неравнове́сный проце́сс — nonequilibrium process
    нестациона́рный проце́сс — non-steady process
    неустанови́вшийся проце́сс — unsteady-state process
    обжига́тельно-восстанови́тельный проце́сс — roasting reduction process
    обрати́мый проце́сс — reversible process
    обра́тный проце́сс — inverse process
    окисли́тельно-восстанови́тельный проце́сс — redox process
    окисли́тельный проце́сс — oxidizing process
    проце́сс ОЛП — OLP converter process (oxygen-lime-powder)
    оптима́льный проце́сс — optimal process
    проце́сс перено́са — transport [transfer] process
    перехо́дный проце́сс — transient (process)
    по́сле оконча́ния перехо́дных проце́ссов … — after all transients have died out …
    периоди́ческий проце́сс — periodic process
    проце́сс пла́вки с наво́дкой одного́ шла́ка — single-slag process
    позити́вный проце́сс кфт.positive process
    политропи́ческий проце́сс — polytropic process
    последуби́льные проце́ссы — post tanning
    проце́сс произво́дства — production process
    проце́сс произво́дства ста́ли — steel-making process
    проце́сс пряде́ния, непреры́вный — continuous spinning process
    равнове́сный проце́сс — equilibrium process
    регули́руемый проце́сс — controlled process
    регуля́рный проце́сс — regular process
    ро́торный проце́сс ( в производстве стали) — rotor process
    ру́дный проце́сс — pig-and-ore process
    проце́сс сгора́ния — combustion (process)
    случа́йный проце́сс — random process
    стациона́рный проце́сс — stationary process
    стохасти́ческий проце́сс — stochastic process
    технологи́ческий проце́сс — хим. process; маш. manufacturing [production] method
    внедря́ть технологи́ческий проце́сс — bring in a new process
    технологи́ческий проце́сс ведё́тся [осуществля́ется] с центра́льного пу́льта — the process is run from a central control room
    технологи́ческий, непреры́вный проце́сс — continuous process
    технологи́ческий, периоди́ческий проце́сс — batch process
    типово́й проце́сс хим.unit process
    тома́совский проце́сс — basic Bessemer process
    управля́емый проце́сс — controlled process
    проце́сс усредне́ния — averaging (process)
    установи́вшийся проце́сс — steady-state process
    циркуляцио́нный проце́сс хим.a process with (a) recycle
    экзотерми́ческий проце́сс — exothermic [exoergic] process
    зкзоэнергети́ческий проце́сс — exothermic [exoergic] process
    эндотерми́ческий проце́сс — endothermic [endoergic] process
    эргоди́ческий проце́сс мат.ergodic process

    Русско-английский политехнический словарь > процесс

  • 11 процесс

    м. process

    процесс протекает … — a process runs …

    после окончания переходных процессов … — after all transients have died out …

    технологический процесс — process; manufacturing method

    Русско-английский большой базовый словарь > процесс

  • 12 свиноводческая ферма

    1. hog-breeding farm

    фермы, сдаваемые в арендуtenant farms

    2. pig-breeding farm

    вести ферму; держать фермуrun a farm

    размер фермы; размер хозяйстваfarm size

    молочная ферма; семейная фермаdairy farm

    Русско-английский большой базовый словарь > свиноводческая ферма

  • 13 главным образом

    нареч.
    Русское главным образом может относиться к разного рода ситуациям, независимо от степени важности, первоочередности, предпочтительности выделяемого действия, события, предмета и т. п. В отличие от русского, его английские соответствия различают все эти аспекты ситуаций.
    1. mainly — главным образом, в основном, большей частью (подчеркивает и выделяет наиболее важное лицо, событие, причину): History lessons in his youth, he said, had been mainly a question of reciting dates and the names of kings. — Он говорил, что в его время уроки истории состояли в основном из заучивания дат и имен королей. It is good mainly because it means I can get what 1 want. — Это все хорошо главным образом потому, что я могу получить то, что мне надо. Her illness is caused mainly by worry and stress. Ее болезнь вызвана большей частью беспокойством и стрессовой ситуацией.
    2. chiefly — большей частью, в основном, главным образом (выделяет основную часть, главную причину, указывает на наличие и других важных составляющих ситуации): His work consists chiefly of interviewing people in the street. — Его работа состоит по большей части в интервьюировании людей на улице/ Его работа состоит в основном в том, что он берет интервью у людей на улице. I lived abroad for years, chiefly in Italy. Я годами жил за границей, главным образом в Италии. How quickly you recover from the operation chiefly depends on your general state of health. — Как быстро вы поправитесь после операции, зависит главным образом от общего состояния вашего здоровья.
    3. largely — главным образом, особенно, по большей части (выделяет особый характер утверждения, особенную причину, указывает на справедливость утверждения): His success is largely due to his hard work. — Своим успехом он обязан в основном своему упорному труду./Своим успехом он обязан по большей части своему упорному труду./Своим успехом он обязан главным образом своему упорному труду. This part of the country is largely a desert. — Эта часть страны по большей части пустыня. Most of the obstacles to women's equality have been largely removed. Большая часть препятствий на пути женского равноправия уже снята/ Основная часть препятствий на пути женского равноправия устранена. They have stayed together largely because of the children. — Они не развелись в основном из-за детей.
    4. primarily — главным образом, в первую очередь, в основном ( подчеркивает важность и первоочередность чего-либо): Foreign aid is intended primarily for children victims of the earthquake. Иностранная помощь предназначается в первую очередь детям, пострадавшим от землетрясения./Иностранная помощь предназначается главным образом для детей пострадавших от землетрясения.
    5. principally — главным образом, особенно, в основном (выделяет одну причину или ситуацию из ряда других, как наиболее важную): Men can usually run faster than women primarily because they have greater muscular strength. — Мужчины часто бегают быстрее женщин главным образом потому, что обладают большей мускульной силой./Мужчины часто бегают быстрее женщин в основном потому, что сильнее физически. Most linguists would say they were concerned primarily with the structure of languages. — Большинство лингвистов могло бы сказать, что они занимаются главным образом структурой языков./Большинство лингвистов могло бы сказать, что они в основном занимаются структурой языков. Although research is important, the university exists primarily for the students. Хотя исследования и важны, университет существует в основном ради студентов./Хотя исследовательская работа и важна, университет существует главным образом ради студентов. The issue was not primarily a political one but essentially moral. — Этот вопрос носил в основном моральный, а не политический характер./Этот вопрос был главным образом моральный, а не политический./Этот вопрос был по сути моральный, а не политический.
    6. essentially главным образом, в сущности, по сути (указывает на и выделяет самые важные, сущностные, существенные аспекты ситуации, определяемого действия, события, объекта; может стоять в начале предложения и относиться ко всему предложению, в таких случаях оно отделяется запятой): Eisenhower was essentially moderate in politics. — Эйзенхауэр по сути был умеренным в политике. Essentially, the plan is worthwhile, but some changes will have to be made. — По сути своей план хорош, но некоторые изменения все же надо внести./ В основном план хорош, но некоторые изменения все же надо внести./В основе своей план хорош, но некоторые изменения все же надо внести.
    7. mostly — главным образом, в основном, в большинстве случаев (определяет наиболее частые, типичные аспекты ситуации): I mostly worked as a researcher, writer and a teacher. — Я работал в основном как научный работник, писатель и учитель. More immigrants arrived, mostly Europeans. Среди прибывших иммигрантов в основном европейцы./Среди прибывших иммигрантов больше европейцев./Среди прибывших иммигрантов главным образом европейцы.
    8. above all — главным образом, более всего, кроме всего прочего, помимо всего прочего (выделяет одну причину, обстоятельство или объект, как наиболее важные среди остальных): We must, above all, pay attention to the problem of homeless. Самой важной проблемой, на которую мы должны обратить внимание, является проблема бездомных. Above all, the government did not want a high rate of inflation. — Более всего правительство пыталось избежать быстрого роста/высокой степени инфляции.
    9. first and foremost — гнуть, гнуться, сгибаться, сгибать, изгибаться, наклонять, наклоняться (глагол to bend дает общее название действия, без уточнения того, как оно произведено; направление сгибания передается сочетаниями с наречиями и предлогами): to bend smth — согнуть/гнугь что-либо; to bend the wire into a ring согнуть проволоку в кольцо; to bend down нагнуться; to bend over smb. smth — склониться над кем-либо, чем-либо; to bend one's head — наклонить голову I can't bend easily. — Мне трудно наклоняться. Can you bend down and touch your toes without bending your knees. Ты можешь нагнуться и дотронуться до пальцев ног, не сгибая колен? The road bends to the right. — Дорога поворачивает направо. His back bent with years. — Он ссутулился/сгорбился с годами. Can you bend the wire under the board? — Ты можешь загнуть проволоку за доску? Не bend under the burden. Он согнулся под тяжестью ноши.
    2. to fold складывать, сгибать (под углом), загибать, складываться: to fold (down) the corner of a page — загнуть угол страницы; to fold one's arms on/upon the chest — сложить руки на груди; to fold a letter (a shirt, a newspaper) — сложить письмо (рубашку, газету); to fold clothes — складывать одежду The bed folds away conveniently for storage. Кровать удобно складывается для хранения.
    3. to twist — сгибать, сгибаться ( поворачиваясь), скручивать, крутить, выкручивать, извиваться, виться ( змейкой): to twist one's ankle — подвернуть ногу; to twist a thread (rope) — скрутить нитку (веревку); to twist one's handkerchief— крутить носовой платок/скручивать носовой платок; to twist smb's arm — выкручивать кому-либо руку; to twist linen — выжимать белье/выкручивать белье; to twist a piece of wire into a loop — согнуть кусок проволоки в петлю Smb's belt has twisted. — Ремень перекрутился. She twisted her handkerchief nervously. Она нервно скручивала платочек. The pig's tail was twisted into a corkscrew. Хвостик свиньи был закручен штопором. The road twists a good deal. — Дорога сильно петляет.
    4. to stoop — пригибаться, пригнуться, сутулиться, нагнуться, горбиться (особенно для того, чтобы что-либо поднять или сделать что-либо, чему мешает большой рост): to stoop to pick up a handkerchief — нагнуться, чтобы поднять платок Не had to stoop to get into the саг. — Ему пришлось пригнуться, чтобы сесть в машину. Don't stoop, sit straight. — He горбись, сиди прямо. She stooped and patted the little dog. — Она наклонилась и потрепала собачку.
    5. to crouch — пригнуться, присесть ( на корточки), припасть К земле, присесть (описывает такое положение согнутого тела, которое позволяет спрятаться, или казаться меньше ростом, или быть готовым к прыжку): a tiger crouching for a spring — тигр, сжавшийся перед прыжком/тигр, припавший к земле перед прыжком There were six people crouching round the camp fire. — Вокруг костра на корточках сидели шесть человек. The old lady crouched before the fireplace. — Старушка присела у камина./Старушка присела у очага.
    6. to curl up — загибать, свернуться комочком, свернуться калачиком, согнуться, скручивать, скручиваться (сидя или лежа, прижав согнутые в локтях и коленях руки и ноги так, чтобы почувствовать тепло, уют, комфорт): to curl up the comers of a book — загибать уголки книги She curled up in the armchair. — Она свернулась калачиком в кресле. I was so tired all I wanted to do was to curl up in the armchair and watch TV. — Я так устал, что хотел только устроиться уютно в кресле и смотреть телевизор. The cat curled up on the carpet. — Кот свернулся клубочком на ковре. The frost made the leaves curl up. Листья свернулись от мороза.
    7. to flex — сгибать, гнуть, сгибать и разгибать (взад и вперед, особенно в тех случаях, когда чувствуешь онемение какого-либо органа тела): to flex one's muscles — разминаться (перед работой) Не stood up flexed his powerful shoulders and pulled on his coat. — Он встал, распрямил свои могучие плечи и надел пиджак. The babies' natural position is with two arms bent in the elbows and their legs flexed. — Естественное положение младенца — согнутые ручки и ножки.
    8. to warp — гнуть, гнуться, коробиться, прогнуться, деформироваться, искривляться (в отличие от вышеприведенных глаголов, глагол to warp относится только к неодушевленным предметам, обозначает потерю формы под влиянием высокой температуры или нажима): Seasoned timber does not warp. — Выдержанное дерево не коробится. The door is warped and it won't close properly. — Дверь покоробилась и плохо закрывается. The sun warped the boards. — Солнце покоробило доски. As the planks dry they warp slightly. — Когда доски высыхают, они слегка коробятся. The covers of the book are warped. — Переплет покоробился.
    9. to bow/to make a bow — поклониться, нагнуться в поклоне, отвесить поклон, кланяться (поклон или сгибание тела до пояса или наклон головы вперед в знак благодарности, согласия или разрешения): to bow smb into the room — с поклоном ввести кого-либо в комнату: to bow one's thanks — поклониться в знак благодарности; to bow one's assent — кивнуть в знак согласия Не stood up, bowed and left the room, — Он встал, поклонился и вышел из комнаты. Не bowed to us as he passed. — Проходя мимо, он поклонился нам.

    Русско-английский объяснительный словарь > главным образом

См. также в других словарях:

  • pig run — noun a) The running of a pig through an oil or gas pipeline b) The open area of a pigsty …   Wiktionary

  • Pig (short story) — Pig is a macabre short story by Roald Dahl that was published in Dahl s 1960 collection Kiss Kiss. The world it presents is one that is cruel and violent. It is a cautionary tale warning parents of the danger of ill preparing a child for the… …   Wikipedia

  • Pig War — For the trade conflict between the Austro Hungarian Empire and Serbia, see Pig War (Serbia). Pig War Proposed boundaries …   Wikipedia

  • pig — I. /pɪg / (say pig) noun 1. the common domesticated swine, Sus scrofa, descended from the wild boar, widely distributed with humans and bred into many varieties to provide meat and fat; feral populations in Australia cause great ecological damage …  

  • Pig-Pen — This page is about the Peanuts character; for other definitions, see Pigpen.Pig Pen is a character in the comic strip Peanuts by Charles M. Schulz.Pig Pen s gimmick is that he is always dirty. He is best known for the cloud of dirt and dust that… …   Wikipedia

  • pig — pig1 /pig/, n., v., pigged, pigging. n. 1. a young swine of either sex, esp. a domestic hog, Sus scrofa, weighing less than 120 lb. (220 kg.) 2. any wild or domestic swine. 3. the flesh of swine; pork. 4. a person of piglike character, behavior,… …   Universalium

  • pig — [[t]pɪg[/t]] n. v. pigged, pig•ging 1) ahb. a young swine of either sex, esp. a domestic hog, Sus scrofa, weighing less than 120 lb. (54 kg) 2) any wild or domestic swine 3) the flesh of swine; pork 4) a person who is gluttonous, greedy, or… …   From formal English to slang

  • Run Like Hell — Infobox Single Name = Run Like Hell Artist = Pink Floyd from Album = The Wall B side = Don t Leave Me Now (Holland, Sweden and some US releases) Comfortably Numb (Later US releases) Released = 1980 Format = 7 Recorded = April November, 1979 Genre …   Wikipedia

  • Run Like Hell (video game) — Infobox VG title = Run Like Hell: Hunt or Be Hunted developer = Digital Mayhem publisher = Interplay Capcom (JPN) distributor = designer = engine = RenderWare version = released = PlayStation 2 [http://www.gamefaqs.com/console/ps2/data/339445.html… …   Wikipedia

  • Pig iron — Iron I ron ([imac] [u^]rn), n. [OE. iren, AS. [=i]ren, [=i]sen, [=i]sern; akin to D. ijzer, OS. [=i]sarn, OHG. [=i]sarn, [=i]san, G. eisen, Icel. [=i]sarn, j[=a]rn, Sw. & Dan. jern, and perh. to E. ice; cf. Ir. iarann, W. haiarn, Armor. houarn.]… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Guinea pig — For the domestic pig breed, see Guinea Hog. For other uses, see Guinea pig (disambiguation). Guinea pig …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»